Aucune traduction exact pour الضمير الجمعي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe الضمير الجمعي

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ki onların sırtlarına binesiniz , sonra onlara bindiğiniz zaman Rabbinizin ni ' metini anasınız ve ( şöyle ) diyesiniz : " Bunu bizim hizmetimize veren ( Allah ) ın şanı yücedir , yoksa biz bunu ( hizmetimize ) yanaştıramazdık . "
    « لتستووا » لتستقروا « على ظهوره » ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها « ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين » مطيقين .
  • Sonra o gün , ( size verilen ) ni ' metten sorulacaksınız .
    « ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
  • Onların sırtlarına binip-doğrulmanız , sonra doğrulduğunuz zaman , Rabbinizin nimetini zikretmeniz ve : " Bunlara bizim için boyun eğdiren ( Allah ) ne Yücedir , yoksa biz bunu ( kendi hizmetimize ) yanaştıramazdık " demeniz için .
    « لتستووا » لتستقروا « على ظهوره » ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها « ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين » مطيقين .
  • Sonra o gün , nimetten sorguya çekileceksiniz .
    « ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
  • Gemiler ve hayvanlardan binesiniz diye size binekler var etmiştir . Bütün bunlar ; üzerlerine oturunca Rabbinizin nimetini anarak : " Bunları buyruğumuza veren ne yücedir ; zaten bizim takatimiz bunlara yetmezdi ; şüphesiz Rabbimize döneceğiz " demeniz içindir .
    « لتستووا » لتستقروا « على ظهوره » ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها « ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين » مطيقين .
  • Sonra o gün , size verilmiş olan her nimetten sorguya çekileceksiniz .
    « ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
  • Binip oturun da sonra onların üstünde doğruldunuz mu Rabbinizin nimetini anın ve yücedir , münezzehtir noksan sıfatlardan o mabut ki ram etmiştir bunu bize , yoksa biz , zaptedemezdik onu deyin diye .
    « لتستووا » لتستقروا « على ظهوره » ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها « ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين » مطيقين .
  • Sonra da andolsun ki o gün nimetlerden soruya çekileceksiniz .
    « ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
  • Ki onların sırtlarına kurulasınız , sonra oraya kurulduğunuzda , Rabbinizin nimetini hatırlaya da şöyle diyesiniz : " Adı ve kudreti yücedir bunu bizim emrimize verenin ! Yoksa biz bunu kendimize yanaştıramazdık . "
    « لتستووا » لتستقروا « على ظهوره » ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها « ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين » مطيقين .
  • Sonra o gün , nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz !
    « ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .